0 Shares 1196 Views

Léonce et Léna – au Théâtre de l’Atalante

6 octobre 2015
1196 Vues
Leonce et Lena - au Theatre de lAtalante

Léonce et Léna

Cie Le Pilier des Anges/Grégoire Callies

De Georg Büchner Leonce

Adaptation et mise en scène Grégoire Callies

Interprétation musicale Véronique DebalLe

Jusqu’au 10 octobre 2015

Les lundis, mercredis et vendredis à 20h30
Les mardis, jeudis et samedis à 19h00
Relâche les dimanches

Scolaire le jeudi 8 octobre à 14h30

Spectacle de marionnettes chinoises
Tout public à partir de 12 ans

Durée : 1h

Réservation :
par téléphone 01 46 06 11 90

Théâtre de l’Atalante
10, place Charles Dullin
75018 Paris
M° Anvers

www.theatre-latalante.com

Jusqu’au 10 octobre 2015

Le théâtre allemand du XIXe siècle, notamment celui de Heinrich von Kleist (Über das Marionettentheater, 1810) et de Christian Dietrich Grabbe (lorsqu’il écrit Raillerie, satire, ironie et signification profonde, il pense certainement aux « pièces pour marionnettes» d’alors : des textes qui, jamais joués par des marionnettes mais répertoriés en tant que telles, autorisent une grande liberté de ton), s’est penché avec attention et fascination sur la marionnette. Georg Büchner n’a pas écrit sur le sujet ; pourtant, il paraît évident que Léonce et Léna se prête parfaitement à cet art.

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteLéonce, jeune prince du royaume de Popo, apprend qu’il doit épouser une princesse et que le jour des noces, son père lui confiera les rênes du pouvoir.  Dans le royaume de Pipi, Léna doit s’unir à un prince qu’elle ne connaît pas et elle se désespère. Chacun de leur coté, ils décident de fuir : lui avec un vagabond (Valério) et elle avec sa gouvernante. Sans rien connaître de leurs identités, ils se rencontrent dans une auberge et tombent amoureux. Contre la promesse de devenir Premier Ministre, Valério s’engage à convaincre le roi Pierre de marier Léonce à cette inconnue…

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteUn roi loufoque digne de Prévert et Grimault, un vagabond philosophe, un prince et une princesse que l’on doit marier, une fuite pour échapper au destin que les autres vous font, le hasard d’une rencontre en Italie et une fin heureuse…

Comédie surréaliste avant l’heure, influencée par le théâtre italien du XVIIème siècle, Shakespeare et Musset, Léonce et Léna de Georg Büchner s’attache aux thèmes du temps et de l’incommunicabilité et disserte sur le non sens de la vie.

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalantePour décrire cette absurdité du monde, le dramaturge allemand imagine l’espace volontairement artificiel d’une petite principauté, un langage mimique et rythmé, la reproduction machinale de gestes et d’attitudes ainsi que le recours aux masques. Cette forme se prête admirablement à une adaptation pour marionnette ; c’est pourquoi, pour mieux raconter ce royaume de fantaisie où les affaires d’Etat deviennent le «songe d’une nuit d’été de marionnettes humaines», Grégoire Callies et Jeanne Vitez firent le choix, en 1992, d’associer comédiens et marionnettes dans leur mise en scène de Léonce et Léna. Un parti pris, à l’époque, largement salué…

En 2015, Grégoire Callies revisite cette mise en scène pour marionnettes à l’occasion d’une série de représentations au Théâtre de L’Atalante à Paris du 28 septembre au 10 octobre.

Pour un théâtre de marionnettes…

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteLe théâtre allemand du XIXe siècle, notamment celui de Heinrich von Kleist (Über das Marionettentheater, 1810) et de Christian Dietrich Grabbe (lorsqu’il écrit Raillerie, satire, ironie et signification profonde, il pense certainement aux « pièces pour marionnettes» d’alors : des textes qui, jamais joués par des marionnettes mais répertoriés en tant que telles, autorisent une grande liberté de ton), s’est penché avec attention et fascination sur la marionnette. Georg Büchner n’a pas écrit sur le sujet ; pourtant, il paraît évident que Léonce et Léna se prête parfaitement à cet art. 

Les vrais gestes ne poussent pas sur un corps de tissu et de bois et la parole glisse sur des bouches définitivement closes. Guérir, ici, comme souvent ailleurs, consisterait et consiste à renforcer la parole, à ouvrir les bouches, à rendre bavarde cette muette, à parler plus pour combler le silence… Une adaptation pour marionnettes doit faire subir à une pièce le même sort qu’un livret d’opéra ; il serait inutile de garder le « tout », il faut en extraire ce qui reste en mémoire, l’essentiel, une trame brute.

La technique choisie est celle des marionnettes chinoises pour leur capacité à répondre à la moindre sollicitation de la main du manipulateur et pour la subtilité des intentions qu’elles peuvent transmettre. En contrepoint, sont utilisés des automates pour les personnages de la cour et les petits décors. La puissance du relief et la force de la vie d’un spectacle de marionnettes dépendent de la personnalité, de la maîtrise, du style, de la chaleur de la manipulation et de l’interprétation.

Comment donner vie au royaume imaginaire de Léonce et Léna…?

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteJ’imagine une scénographie verticale… Dans les fondations, œuvreraient d’obscurs soutiers mécanisés, automatisés, entretenant le feu, l’eau et l’air. Ils les feraient monter à la surface, où quelques oisifs raffinés et experts dans l’art de maintenir les soutiers à leur place et rêvant – parce qu’ils en ont le temps – d’atteindre le ciel, s’entretiendraient du sexe des anges. Faire surgir Léonce d’une valise, d’un écrin, d’une boîte où l’on range des choses un peu inutiles ; mais dont on ne saurait se séparer…

Le manipulateur de ces marionnettes doit-il être vu ? Narrateur qui prétend « gagner sa vie à la sueur de son front » et qui se retrouve condamné à raconter éternellement cette histoire exemplaire et qui prie tous les soirs : « Seigneur, brise le sceptre des conducteurs et que ton règne vienne, ton règne de justice. Amen. » Le narrateur doit-il être l’ombre mobile qui accompagne chacun et qui atteste de son existence ? Enfin, me vient l’idée d’un sablier géant dans lequel un personnage prendrait sa respiration, subirait la descente du sable et synchroniserait indéfiniment son souffle sur ce mouvement perpétuel, symbole du temps et des horloges que Léonce et Léna finiront par détruire.

Grégoire Callies, adaptation, mise en scène et jeu

La presse en parle

« Léonce et Léna vaut pour son alliage d’habilité et de simplicité » Libération – René Solis

« Le conte a été mis en scène avec une telle ingéniosité que l’on peut ne s’intéresser qu’à l’action. Une réussite exceptionnelle. » Télérama – Henriette Bichonnier

« Un conte faussement enfantin mais vraiment philosophique. Lumineux. » L’Est Républicain

[Source texte : communiqué de presse]
[Crédit Photos: Ms Gregoire Callies – ® Victor Tonelli-ArtcomArt]

Articles liés

“Simone de Beauvoir, la liberté à tout prix” : un seule en scène de Brigitte Bladou au Studio Hébertot
Agenda
411 vues

“Simone de Beauvoir, la liberté à tout prix” : un seule en scène de Brigitte Bladou au Studio Hébertot

Se vouloir libre, c’est vouloir les autres libres… De l’enfant sûre d’elle à l’adolescente insouciante, de la femme indépendante à la femme mûre et engagée qui ose ce que la plupart des autres ont peur de faire : être...

« Les Parallèles » : comédie romantique douce amère sur la difficulté à se rencontrer
Spectacle
242 vues

« Les Parallèles » : comédie romantique douce amère sur la difficulté à se rencontrer

À l’heure du speed dating et de la multiplication des sites de rencontres, Alexandre Oppecini imagine une rencontre entre deux êtres que tout oppose, sur le pas d’une porte qui devait s’ouvrir sur une fête de crémaillère avec des...

Découvrez les artistes diplômés du Centre National des Arts du Cirque à La Vilette
Agenda
140 vues

Découvrez les artistes diplômés du Centre National des Arts du Cirque à La Vilette

Rendez-vous incontournable avec la relève du cirque, ce spectacle sous chapiteau à La Villette est l’occasion de découvrir les artistes tout juste diplômés du CNAC – Centre National des Arts du Cirque. Pour les jeunes talents qui arpentent la...