0 Shares 1186 Views

Léonce et Léna – au Théâtre de l’Atalante

6 octobre 2015
1186 Vues
Leonce et Lena - au Theatre de lAtalante

Léonce et Léna

Cie Le Pilier des Anges/Grégoire Callies

De Georg Büchner Leonce

Adaptation et mise en scène Grégoire Callies

Interprétation musicale Véronique DebalLe

Jusqu’au 10 octobre 2015

Les lundis, mercredis et vendredis à 20h30
Les mardis, jeudis et samedis à 19h00
Relâche les dimanches

Scolaire le jeudi 8 octobre à 14h30

Spectacle de marionnettes chinoises
Tout public à partir de 12 ans

Durée : 1h

Réservation :
par téléphone 01 46 06 11 90

Théâtre de l’Atalante
10, place Charles Dullin
75018 Paris
M° Anvers

www.theatre-latalante.com

Jusqu’au 10 octobre 2015

Le théâtre allemand du XIXe siècle, notamment celui de Heinrich von Kleist (Über das Marionettentheater, 1810) et de Christian Dietrich Grabbe (lorsqu’il écrit Raillerie, satire, ironie et signification profonde, il pense certainement aux « pièces pour marionnettes» d’alors : des textes qui, jamais joués par des marionnettes mais répertoriés en tant que telles, autorisent une grande liberté de ton), s’est penché avec attention et fascination sur la marionnette. Georg Büchner n’a pas écrit sur le sujet ; pourtant, il paraît évident que Léonce et Léna se prête parfaitement à cet art.

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteLéonce, jeune prince du royaume de Popo, apprend qu’il doit épouser une princesse et que le jour des noces, son père lui confiera les rênes du pouvoir.  Dans le royaume de Pipi, Léna doit s’unir à un prince qu’elle ne connaît pas et elle se désespère. Chacun de leur coté, ils décident de fuir : lui avec un vagabond (Valério) et elle avec sa gouvernante. Sans rien connaître de leurs identités, ils se rencontrent dans une auberge et tombent amoureux. Contre la promesse de devenir Premier Ministre, Valério s’engage à convaincre le roi Pierre de marier Léonce à cette inconnue…

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteUn roi loufoque digne de Prévert et Grimault, un vagabond philosophe, un prince et une princesse que l’on doit marier, une fuite pour échapper au destin que les autres vous font, le hasard d’une rencontre en Italie et une fin heureuse…

Comédie surréaliste avant l’heure, influencée par le théâtre italien du XVIIème siècle, Shakespeare et Musset, Léonce et Léna de Georg Büchner s’attache aux thèmes du temps et de l’incommunicabilité et disserte sur le non sens de la vie.

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalantePour décrire cette absurdité du monde, le dramaturge allemand imagine l’espace volontairement artificiel d’une petite principauté, un langage mimique et rythmé, la reproduction machinale de gestes et d’attitudes ainsi que le recours aux masques. Cette forme se prête admirablement à une adaptation pour marionnette ; c’est pourquoi, pour mieux raconter ce royaume de fantaisie où les affaires d’Etat deviennent le «songe d’une nuit d’été de marionnettes humaines», Grégoire Callies et Jeanne Vitez firent le choix, en 1992, d’associer comédiens et marionnettes dans leur mise en scène de Léonce et Léna. Un parti pris, à l’époque, largement salué…

En 2015, Grégoire Callies revisite cette mise en scène pour marionnettes à l’occasion d’une série de représentations au Théâtre de L’Atalante à Paris du 28 septembre au 10 octobre.

Pour un théâtre de marionnettes…

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteLe théâtre allemand du XIXe siècle, notamment celui de Heinrich von Kleist (Über das Marionettentheater, 1810) et de Christian Dietrich Grabbe (lorsqu’il écrit Raillerie, satire, ironie et signification profonde, il pense certainement aux « pièces pour marionnettes» d’alors : des textes qui, jamais joués par des marionnettes mais répertoriés en tant que telles, autorisent une grande liberté de ton), s’est penché avec attention et fascination sur la marionnette. Georg Büchner n’a pas écrit sur le sujet ; pourtant, il paraît évident que Léonce et Léna se prête parfaitement à cet art. 

Les vrais gestes ne poussent pas sur un corps de tissu et de bois et la parole glisse sur des bouches définitivement closes. Guérir, ici, comme souvent ailleurs, consisterait et consiste à renforcer la parole, à ouvrir les bouches, à rendre bavarde cette muette, à parler plus pour combler le silence… Une adaptation pour marionnettes doit faire subir à une pièce le même sort qu’un livret d’opéra ; il serait inutile de garder le « tout », il faut en extraire ce qui reste en mémoire, l’essentiel, une trame brute.

La technique choisie est celle des marionnettes chinoises pour leur capacité à répondre à la moindre sollicitation de la main du manipulateur et pour la subtilité des intentions qu’elles peuvent transmettre. En contrepoint, sont utilisés des automates pour les personnages de la cour et les petits décors. La puissance du relief et la force de la vie d’un spectacle de marionnettes dépendent de la personnalité, de la maîtrise, du style, de la chaleur de la manipulation et de l’interprétation.

Comment donner vie au royaume imaginaire de Léonce et Léna…?

Leonce et Lena - au Theatre de lAtalanteJ’imagine une scénographie verticale… Dans les fondations, œuvreraient d’obscurs soutiers mécanisés, automatisés, entretenant le feu, l’eau et l’air. Ils les feraient monter à la surface, où quelques oisifs raffinés et experts dans l’art de maintenir les soutiers à leur place et rêvant – parce qu’ils en ont le temps – d’atteindre le ciel, s’entretiendraient du sexe des anges. Faire surgir Léonce d’une valise, d’un écrin, d’une boîte où l’on range des choses un peu inutiles ; mais dont on ne saurait se séparer…

Le manipulateur de ces marionnettes doit-il être vu ? Narrateur qui prétend « gagner sa vie à la sueur de son front » et qui se retrouve condamné à raconter éternellement cette histoire exemplaire et qui prie tous les soirs : « Seigneur, brise le sceptre des conducteurs et que ton règne vienne, ton règne de justice. Amen. » Le narrateur doit-il être l’ombre mobile qui accompagne chacun et qui atteste de son existence ? Enfin, me vient l’idée d’un sablier géant dans lequel un personnage prendrait sa respiration, subirait la descente du sable et synchroniserait indéfiniment son souffle sur ce mouvement perpétuel, symbole du temps et des horloges que Léonce et Léna finiront par détruire.

Grégoire Callies, adaptation, mise en scène et jeu

La presse en parle

« Léonce et Léna vaut pour son alliage d’habilité et de simplicité » Libération – René Solis

« Le conte a été mis en scène avec une telle ingéniosité que l’on peut ne s’intéresser qu’à l’action. Une réussite exceptionnelle. » Télérama – Henriette Bichonnier

« Un conte faussement enfantin mais vraiment philosophique. Lumineux. » L’Est Républicain

[Source texte : communiqué de presse]
[Crédit Photos: Ms Gregoire Callies – ® Victor Tonelli-ArtcomArt]

Articles liés

“Riding on a cloud” un récit émouvant à La Commune
Agenda
123 vues

“Riding on a cloud” un récit émouvant à La Commune

A dix-sept ans, Yasser, le frère de Rabih Mroué, subit une blessure qui le contraint à réapprendre à parler. C’est lui qui nous fait face sur scène. Ce questionnement de la représentation et des limites entre fiction et documentaire...

“Des maquereaux pour la sirène” au théâtre La Croisée des Chemins
Agenda
110 vues

“Des maquereaux pour la sirène” au théâtre La Croisée des Chemins

Victor l’a quittée. Ils vivaient une histoire d’amour fusionnelle depuis deux ans. Ce n’était pas toujours très beau, c’était parfois violent, mais elle était sûre d’une chose, il ne la quitterait jamais. Elle transformait chaque nouvelle marque qu’il infligeait...

La Croisée des Chemins dévoile le spectacle musical “Et les femmes poètes ?”
Agenda
109 vues

La Croisée des Chemins dévoile le spectacle musical “Et les femmes poètes ?”

Raconter la vie d’une femme dans sa poésie propre, de l’enfance à l’âge adulte. En découvrir la trame, en dérouler le fil. Les mains féminines ont beaucoup tissé, brodé, cousu mais elles ont aussi écrit ! Alors, place à leurs...